隨著9月3日抗戰(zhàn)勝利70周年大閱兵的臨近,各類影視節(jié)目也逐漸聚集以營(yíng)造氣氛。然而在8月15日(日本投降日)數(shù)字電視“CHC電影頻道”播出的《大藥商》中,卻出現(xiàn)了讓人哭笑不得的一幕。日本侵略軍攻陷城池,指揮官騎著軍馬進(jìn)入城市,抬手示意奏樂(lè),所用軍樂(lè)竟然是中國(guó)人民解放軍海軍軍歌《人民海軍向前進(jìn)》。
《人民海軍向前進(jìn)》,由海軍政治部文工團(tuán)創(chuàng)作組詞,黃源洛曲。該歌曲創(chuàng)作于1951年,雖未正式定為海軍軍歌,但我國(guó)海軍習(xí)慣上將其作為軍歌使用,在重大集會(huì)、慶典、儀式結(jié)束時(shí)演奏。實(shí)際上已經(jīng)默認(rèn)其作為中國(guó)人民解放軍海軍軍歌。《人民海軍向前進(jìn)》以昂揚(yáng)激奮的旋律唱出了海軍戰(zhàn)士建設(shè)新中國(guó)海軍的高漲熱情和保衛(wèi)祖國(guó)海疆的大無(wú)畏精神,其創(chuàng)作過(guò)程也有鮮明的時(shí)代特點(diǎn),昂揚(yáng)的歌詞為集體創(chuàng)作,精彩的旋律既接地氣有鮮明的中國(guó)特色,又高大上在國(guó)際領(lǐng)域擁有影響力。這首歌問(wèn)世后,成為海軍代表性的歌曲、海軍戰(zhàn)士音樂(lè)形象的寫照,廣泛流傳幾十年仍葆有藝術(shù)生命力。雖然沒(méi)有正式地作為海軍軍歌,但海軍習(xí)慣上將其作為軍歌使用,在軍迷群體中也膾炙人口。
與大部分中國(guó)軍歌一樣,《人民海軍向前進(jìn)》有兩套歌詞。
現(xiàn)歌詞:紅旗飄舞隨風(fēng)揚(yáng),我們的歌聲多嘹亮,人民海軍向前進(jìn),保衛(wèi)祖國(guó)海洋信心強(qiáng)。愛(ài)護(hù)軍艦,像愛(ài)護(hù)自己的眼睛一樣,保衛(wèi)和平保國(guó)防,我們有共產(chǎn)黨英明領(lǐng)導(dǎo),誰(shuí)敢來(lái)侵犯,就讓它滅亡!
原歌詞:紅旗飄舞迎朝陽(yáng),我們的歌聲多嘹亮。人民海軍向前進(jìn),保衛(wèi)祖國(guó)海洋斗志昂。軍民團(tuán)結(jié),要嚴(yán)陣以待準(zhǔn)備好,把海防筑成鐵壁銅墻。我們有毛主席英明領(lǐng)導(dǎo),誰(shuí)敢來(lái)侵犯,就叫它滅亡!
《人民海軍向前進(jìn)》作于1951年,是無(wú)論如何不可能出現(xiàn)在1937年-1945年期間的八年抗戰(zhàn)時(shí)期的。這一以人民軍隊(duì)軍歌伴奏日本侵略軍奪城的畫面可謂是劇本設(shè)定和拍攝過(guò)程中的重大紕漏,令人震驚。
背景資料:
舊日本帝國(guó)陸軍和目前日本陸上自衛(wèi)隊(duì)在類似場(chǎng)合有其自身的軍歌軍樂(lè),較大可能是以《拔刀隊(duì)》進(jìn)行伴奏,《拔刀隊(duì)》在日本陸軍/日本陸上自衛(wèi)隊(duì)中相當(dāng)于分列式進(jìn)行曲,在日本自衛(wèi)隊(duì)閱兵式上也能聽(tīng)見(jiàn)。
《拔刀隊(duì)》于明治18年(1885年)發(fā)表。由外山正一作詞,法國(guó)人查爾斯?勒胡作曲,為日本最初的西洋式音樂(lè)。在完成后於平民之間被廣泛愛(ài)好及唱歌,其后編曲成進(jìn)行曲(陸軍分列行進(jìn)曲)成為陸軍正式進(jìn)行曲使用。日本西南戰(zhàn)爭(zhēng)中,由精于日本劍術(shù)的東京警察和舊日本武士組成的,專門用于白刃戰(zhàn)的官兵,其主要作戰(zhàn)對(duì)象是同樣精于日本劍術(shù)的叛亂舊日本武士。拔刀隊(duì)之歌就是因此而作,因此此曲在南九州卻是禁忌。
值得注意的是,近年來(lái)國(guó)內(nèi)拍攝的抗日影視劇中,有時(shí)候會(huì)混用舊日本帝國(guó)海軍/日本海上自衛(wèi)隊(duì)海軍軍歌《軍艦進(jìn)行曲》,例如《亮劍》。而在第二次世界大戰(zhàn)中,舊日本帝國(guó)陸軍與海軍之間有著明顯的仇隙,史稱“陸海不和”,在以陸軍為主的侵華日軍演奏《軍艦進(jìn)行曲》顯然是不可能的,也是國(guó)內(nèi)影視劇拍攝考據(jù)嚴(yán)重錯(cuò)誤的一個(gè)體現(xiàn)。
《軍艦進(jìn)行曲》(英語(yǔ):Warship March;日語(yǔ)平假名:ぐんかんこうしんきょく),又名《艦船進(jìn)行曲》,是瀨戶口藤吉作曲的進(jìn)行曲?!盾娕炦M(jìn)行曲》,在日本一般以『軍艦マーチ』的名稱廣受認(rèn)識(shí)。在明治30年(1897年),為在鳥山啟作詞的“此の城(のち、軍艦)”中加上本曲成為軍歌,日后再編成進(jìn)行曲發(fā)表。本曲為日本具代表性的進(jìn)行曲。亦是舊日本海軍及現(xiàn)在的日本海上自衛(wèi)隊(duì)之官方進(jìn)行曲,會(huì)在艦艇下水典禮等的各種活動(dòng)中演奏。
此前的影視劇中錯(cuò)用《軍艦進(jìn)行曲》給日本陸軍作為配樂(lè)已經(jīng)是出了考證上的問(wèn)題,但依然是日軍軍歌日軍用。電影《大藥商》將中國(guó)人民解放軍海軍軍歌《人民海軍向前進(jìn)》作為日軍侵略的配樂(lè),實(shí)在令人大跌眼鏡。