圖為韓劇《來(lái)自星星的你》海報(bào)。
韓國(guó)影視劇,作為韓流文化的象征之一,在國(guó)內(nèi)外市場(chǎng)積聚高人氣。韓劇節(jié)奏快,編劇與拍攝幾近同步的制作方式,已成為業(yè)界的標(biāo)識(shí)之一。然而一段時(shí)間以來(lái),“邊拍邊播”的韓劇正在謀求轉(zhuǎn)型,這既有制作更高質(zhì)量劇集的要求,更有迎合中國(guó)市場(chǎng)需求的考慮。
成片制作
接軌海外市場(chǎng)
2016年初,韓國(guó)KBS電視臺(tái)電視劇《太陽(yáng)的后裔》、SBS電視臺(tái)電視劇《師任堂》有望在登上韓國(guó)熒幕的同時(shí),同步亮相中國(guó)影視劇市場(chǎng)。這對(duì)韓國(guó)幾大主流電視臺(tái)而言,可謂是一次新的嘗試。
一直以來(lái),“直播電視劇”成為韓國(guó)電視劇的關(guān)鍵詞。根據(jù)收視率、觀眾反應(yīng),影視劇制作方會(huì)相應(yīng)地修改劇本,角色的關(guān)系可能會(huì)發(fā)生改變,影視劇集數(shù)可能會(huì)發(fā)生增減,結(jié)局甚至可能從悲劇轉(zhuǎn)為喜劇。
韓國(guó)電視臺(tái)的新嘗試,簡(jiǎn)單來(lái)說(shuō),就是成片制作、成片輸出。
現(xiàn)在所以這么做,一方面是為了提高作品的完整度和質(zhì)量。KBS電視局企劃組組長(zhǎng)咸英勛認(rèn)為,在劇本已完成的情況下進(jìn)行拍攝,可以讓演員對(duì)劇情把握更完整、更投入。而另一方面,中國(guó)市場(chǎng)的影響力不容忽視。有韓國(guó)媒體稱,海外影視劇進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)要經(jīng)過(guò)幾個(gè)月的審批,而且要提交一定的樣品,按目前韓劇的制作形式很難滿足這些要求。
咸英勛指出,電視劇《太陽(yáng)的后裔》投入了高額制作費(fèi)用,考慮到中國(guó)市場(chǎng)規(guī)則,選擇了成片制作的方式。雖然這對(duì)于韓國(guó)影視劇產(chǎn)業(yè)發(fā)展是一重大挑戰(zhàn),但相信也是絕好的機(jī)會(huì)。
韓國(guó)影視業(yè)界相關(guān)人士指出,縱觀韓劇的發(fā)展史,《冬季戀歌》《大長(zhǎng)今》等韓劇在中日地區(qū)播放、獲利,取得了顯著經(jīng)濟(jì)效果,成為韓劇走向產(chǎn)業(yè)化的轉(zhuǎn)折點(diǎn)。而中國(guó)是韓劇的重要市場(chǎng)之一,積極應(yīng)對(duì)中國(guó)市場(chǎng)的變化,也正是韓國(guó)影視劇產(chǎn)業(yè)化的表現(xiàn)之一。
韓流涌動(dòng)
提振韓國(guó)經(jīng)濟(jì)
從1993年中國(guó)內(nèi)地首次播出的韓劇《嫉妒》,2001年中國(guó)中央電視臺(tái)配音引進(jìn)《澡堂老板家的男人們》,到《藍(lán)色生死戀》《大長(zhǎng)今》,再到《繼承者們》《來(lái)自星星的你》,從傳統(tǒng)電視平臺(tái)轉(zhuǎn)戰(zhàn)視頻網(wǎng)站合作,韓劇走進(jìn)中國(guó)市場(chǎng)的歷史已超過(guò)20個(gè)年頭,幾番掀起韓流熱潮。
中國(guó)市場(chǎng)究竟對(duì)韓國(guó)意味著什么呢?
第一,增加影視作品版權(quán)產(chǎn)值創(chuàng)收。從韓劇制作商將視線轉(zhuǎn)向中國(guó)視頻網(wǎng)站之初,韓劇每集網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)售價(jià)為1000美元至3000美元,到2013年單集突破1 萬(wàn)美元,此后售價(jià)頻頻刷新紀(jì)錄。2013年韓劇《繼承者們》熱播,單集售價(jià)為3萬(wàn)美元,網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)售價(jià)自此開(kāi)始不斷攀升。MBC電視臺(tái)電視劇《命中注定我愛(ài)你》網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)售價(jià)為每集約12萬(wàn)美元,2014年底SBS電視臺(tái)電視劇《匹諾曹》每集價(jià)格更是高達(dá)28萬(wàn)美元。
第二,帶動(dòng)韓國(guó)消費(fèi)品出口激增。據(jù)韓國(guó)貿(mào)易協(xié)會(huì)統(tǒng)計(jì),2014年1月至5月,韓國(guó)對(duì)華消費(fèi)品出口額達(dá)到32.2億美元,同比增加9.3%。該協(xié)會(huì)分析認(rèn)為,韓國(guó)對(duì)中國(guó)的消費(fèi)品出口明顯增長(zhǎng),是受2013年底、2014年初韓劇在華人氣火爆的利好影響。相關(guān)負(fù)責(zé)人表示,主角在人氣韓劇中使用的化妝品、穿著的服飾及劇中出現(xiàn)的食品銷量均激增。
第三,促進(jìn)韓國(guó)旅游業(yè)發(fā)展。走劇中角色走過(guò)的路,尋找劇中的拍攝地,品嘗劇中的美食……2014年韓劇《來(lái)自星星的你》在中國(guó)網(wǎng)絡(luò)熱播期間,據(jù)韓國(guó)駐華大使館領(lǐng)事部統(tǒng)計(jì)顯示,1月至3月申請(qǐng)韓國(guó)訪問(wèn)簽證的中國(guó)人同比增加45.1%。而據(jù)韓國(guó)旅游發(fā)展局統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)顯示,同一時(shí)間內(nèi)訪韓中國(guó)游客達(dá)103萬(wàn),同比增加43%。分析認(rèn)為,韓流風(fēng)潮的熱度與中國(guó)游客的數(shù)量成正比。
中韓合作
打造精品影視
韓劇尋求出口到中國(guó)市場(chǎng)的同時(shí),中韓影視行業(yè)也在加深合作,從版權(quán)購(gòu)買(mǎi)到共同制作,中韓兩國(guó)正在不斷積極探索。
幾年來(lái),《神話》《林師傅在首爾》等多部中韓合拍影視作品已相繼問(wèn)世。在中國(guó)華誼兄弟娛樂(lè)投資有限公司電視劇事業(yè)部副總裁程春麗看來(lái),中韓合拍劇表面上看來(lái)紅紅火火,但共同問(wèn)題是在兩國(guó)收視表現(xiàn)均不理想。究其原因,一是中韓雖然同屬亞洲國(guó)家,受儒家文化影響深厚,但在很多理念及處世方式上還是存在很大區(qū)別;二是演員語(yǔ)言不通,對(duì)情感表達(dá)產(chǎn)生影響;三是對(duì)方演員的配音很難與本土演員的語(yǔ)言融為一體,影響電視劇的整體效果。
2014年7月,中國(guó)新聞出版廣電總局與韓國(guó)文化體育觀光部共同簽署《中韓關(guān)于合作拍攝電影的協(xié)議》。根據(jù)協(xié)議,中韓雙方將為兩國(guó)共同制作的電影提供更多優(yōu)惠,中韓合拍的電影若獲得“中外合作攝制片”的認(rèn)可,在中國(guó)國(guó)內(nèi)可被列為“國(guó)產(chǎn)電影”等。2015年6月,中韓自貿(mào)協(xié)定的簽署,為兩國(guó)文化產(chǎn)業(yè)內(nèi)容的長(zhǎng)期合作與發(fā)展提供了保障。
曾執(zhí)導(dǎo)中韓合拍電影《分手合約》的韓國(guó)導(dǎo)演吳基桓告訴本報(bào)記者,合拍電影協(xié)議的達(dá)成,讓他對(duì)未來(lái)韓中兩國(guó)影視作品的合作市場(chǎng)更加充滿期待。中國(guó)將更加關(guān)注韓國(guó)導(dǎo)演的視角,韓國(guó)也將更加關(guān)注中國(guó)的影視作品意識(shí),中國(guó)導(dǎo)演去導(dǎo)韓國(guó)的影視作品,韓國(guó)導(dǎo)演走進(jìn)中國(guó)市場(chǎng),相信兩國(guó)的力量相加,將超越好萊塢。
韓國(guó)KOEN傳媒公司董事長(zhǎng)安仁培在接受本報(bào)記者采訪時(shí)表示,韓中兩國(guó)在合作拍攝電視劇、電影及綜藝節(jié)目的過(guò)程中,常常遇到包括稅金問(wèn)題等規(guī)則和限制。隨著兩國(guó)制度大環(huán)境的不斷改善,希望韓中兩國(guó)在電視作品合拍、共同制作等市場(chǎng)合作空間將更為廣闊。
程春麗表示,期待中韓影視劇的合作能夠具有精品意識(shí),一部好的作品可以反復(fù)播出,可以行銷到世界,重播次數(shù)越多越能證明其生命力和精品的價(jià)值。