《愛情公寓3》已于9日在衛(wèi)視收官,雖然收視不錯(cuò),但也頗受指責(zé)和非議。先是“段子門”:8月4日,“段子”作家賴寶在微博上稱,《愛3》未經(jīng)其允許,大量使用他創(chuàng)作的段子?!稅?》劇組隨即發(fā)表公開道歉信后,又跌入越炒越熱的“抄襲門”,被指“山寨多部美??!”
近日國外媒體發(fā)表了一篇名為《Is This Chinese Sitcom Stealing Its Jokes from Friends?》的文章,質(zhì)疑《愛情公寓3》抄襲美劇《老友記》(Friends)。文章中說:一群富有魅力的年輕人住在相鄰的公寓里,經(jīng)常一起外出去咖啡店,一起談?wù)摫舜说纳睿褐袊娨暻榫跋矂 稅矍楣ⅰ窂母旧险f就是美劇《老友記》的中國版。但是觀眾們抱怨道《愛情公寓》已經(jīng)超出了對(duì)原著的尊重,成了完全的剽竊,整個(gè)場(chǎng)景,整片的對(duì)話都是逐字逐句抄襲90年代風(fēng)靡一時(shí)的情景喜劇以及一些其他美劇。
《愛情公寓》在2009年由上海電影集團(tuán)公司首次發(fā)行,已經(jīng)播放了很長一段時(shí)間,最近有觀眾在留言板以及新浪微博將該劇各種情節(jié)和臺(tái)詞與美國情景喜劇《老友記》、《老爸老媽浪漫史》(How I Met Your Mother)以及《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)原版做對(duì)比,發(fā)現(xiàn)《愛3》多處都是直接照搬美劇。
《每日電訊報(bào)》稱中國媒體《環(huán)球時(shí)報(bào)》報(bào)道《愛情公寓》制片已承認(rèn)片中一些幽默片段來自“多方資源”,盡管他們已向其中一個(gè)喜劇作家道了歉并且對(duì)未經(jīng)允許私自盜用相關(guān)橋段進(jìn)行了賠償,但是他們矢口否認(rèn)完全抄襲其他電視劇。
《愛情公寓》發(fā)言人稱“喜劇都很老套,帥男,美女,還有屌絲等等。很多喜劇都會(huì)有。我們的創(chuàng)作不是剽竊,而是對(duì)美國情景喜劇的一種致敬?!?/p>
網(wǎng)友吐槽
“連字幕都是人人組的”
眼睛雪亮的網(wǎng)友曾將《愛情公寓》系列所“致敬”的美劇一一“扒皮”,稱山寨《老爸老媽浪漫史》的橋段最多。并指出《愛3》的抄襲更加明顯,小到動(dòng)作和人物設(shè)計(jì),短則幾個(gè)梗,大到一整段,“公寓處處有美劇”。所謂有圖有真相,于是從《愛情公寓2》開始,網(wǎng)友們將該劇集截圖與相關(guān)美劇進(jìn)行對(duì)比,有部分橋段還真是連字幕都一樣,難怪網(wǎng)友大呼“原來編劇和我看的都是人人字幕組啊?!?/p>
●秀恩愛
致敬對(duì)象:《老爸老媽浪漫史》第六季第20集
致敬細(xì)節(jié):臺(tái)詞、橋段
關(guān)谷神奇與唐悠悠愛情荷爾蒙爆發(fā),電話爭著最后掛,《老爸老媽浪漫史》亦有情侶依依不舍的“掛電話”情節(jié)。
相關(guān)新聞
更多>>